المصدر: فريق عمل طريق الإسلام
- مصر
- ar.islamway.net
عبد المحسن بن عبد العزيز العسكر
ناصر بن سليمان العمر
القوامة مسؤولية وأمانة
عبد المحسن بن عبد العزيز العسكر
البلاغة في ضوء مذهب السلف في الاعتقاد
خالد عبد المنعم الرفاعي
حكم من تزوج كتابية غير محصنة
السلام عليكم انا شاب مسلم تزوجت من كتابيه ( غير محصنه ولم اكن اعرف وقتها ان هذا شرط اساسي ولكنها تابت عن معرفه اي رجل منذ معرفتي وقمت باختبارها كتيرا ونجحت فى اختباراتي واصبحث اثق فيها جدا) تزوجنا منذ ٨ سنوات فى بلدي امام قاضي مسلم حيث ان اخوها كان موافق عالزواج ولكنه لم يستطيع الحضور لبلدي بسبب التكاليف.. عندي منها بنت وولد مسلمين ويصلون معي ويحفظون بعض القران الكريم حتي فى غيابي فإن زوجتي تأمرهم بالصلاه وترسل صور ليا وهم يصلون.. سؤالي هل زواجي صحيح وسليم طبقا للشرع؟ والاولاد اولادي طبقا للشرع ويرثون اسمي ومالي ؟
خالد عبد المنعم الرفاعي
هل يجوز دخول منى بعد صلاة العشاء للمبيت
هل ممكن يوم 10 ذو الحجة بعد رمى جمرة العقبة الكبرى والحلق اذهب الى مكة لطواف الإفاضة ثم اعود بعد صلاة العشاء بالحرم المكى الى المبيت بمنى ام يجب علىَ دخول منى قبل مغرب يوم 10 ذى الحجة
ناصر بن سليمان العمر
البغي مَرتَعُهُ وخيم
الشبكة الإسلامية
أشهر كتب التفسير والجرح والتعديل
خمسة مؤلفات تختص بعلم الجرح والتعديل؟
من أشهر المفسرين وأسماء كتبهم وتفسير آية واحدة من القرآن الكريم؟
الشبكة الإسلامية
ما المراد بعلم الجرح والتعديل؟
ما المراد بعلم الجرح والتعديل؟
الشبكة الإسلامية
ترجمة معاني القرآن الكريم لا تأخذ حكم المصحف
لدينا نسخة من القرآن المترجم، هل يجب أن يفتح ويقرأ به، من باب أن لا يجوز أن يترك كتاب الله مغلقا من دون قراءة، علما بأننا مواظبون على قراءة القرآن بالنسخ العادي التي لدينا.
الشبكة الإسلامية
تمكين الكفار من الاطلاع على ترجمة القرآن.. رؤية شرعية
أريد أن أنفع ديني بوضع حساب على الانستقرام بحيث أنزل صورة فيها آية من القرآن وأترجمها إلى اللغة الانجليزية، وآخذ الترجمة من هذا الموقع: http://quran.com/1 ـ مع أنني خريجة لغة انجليزية، ولكنني أريد أن يكون هذا المرجع موثقا، فهل فعلي هذا صحيح؟ قرأت في موقعكم أنه لا يجوز أن يترجم إلا المتقن إتقانا كاملا للترجمة، وسأجعل الحساب مفتوحا، فهل علي حرج عندما يراه الكفار، لأن القرآن مكرم... ولا يعرض على أي أحد؟.
الشبكة الإسلامية
من شروط جواز الاستفادة من ترجمة معاني القرآن
منذ أيام قليلة ذهبت إلى أحد المساجد وطلبت من إمام المسجد كتاب الله مترجما إلى اللغة الإنجليزية وقام بإعطائي كتابا وعندما ذهبت إلى البيت فوجئت بأن هذا الكتاب كان خاليا تماما من اللغة العربية إضافة إلى أنه تضمن السيرة الذاتية للسيد الذي قام بترجمته إلى اللغة الأجنبية مع قليل من الحديث عن الرسول الكريم عليه الصلاة والسلام وعن شيء من سيرته النبوية ولكن الأغرب من هذا أنه غير أسماء بعض السور مثل سورة (قريش) سماها بـ (القريش)، وعندما رأيت هذا توقفت عن متابعة القراءة وأحببت معرفة رأي الشرع بهذا الأمر وما يجب علينا فعله في هذه الحالة؟ وجزاكم الله عنا كل الخير.
ناصر بن سليمان العمر
كيف أوفق بين متطلبات الحياة والعلم؟
أنا باحث مميز بحمد الله وطالب علم نشيط ولي كتب، لكن متطلبات الحياة والنفقة على أسرتي وأولادي، تضطرني للعمل وترك العلم لجمع المال.. فكيف افعل؟!



